Wednesday, November 14, 2012

November 15th

Joseph Edmund Peckover (15-11-1896 - 16-04-1982) British-American composer

Joseph Peckover was an endgame study composer. According to Bill Wall and EG-48,
Joseph Peckover was the best known American chess composer in the early 20th century. He was born in England but emigrated first to Canada, where he edited an endings column in the "Regina Daily Reader" and to New York in 1921. He was the endgame editor for the American Chess Quarterly from 1961 to 1965. He has worked principally as a free-lance portrait artist, concentrating in the 1970s on coloured pencil portraits of children.

Peckover, Joseph Edmund
problem (Zagreb) 1958
1st Prize


= 3 + 3

Show Solution



Neandre Waldstein (15-11-1898 - 23-09-1981) French composer

Neandre Waldstein composed direct mates.

Waldstein, Neandre
Themes 64, 1975
2nd Prize


#3 10 + 9

Show Solution

Fritz Günther Braune (15-11-1915 - ?) German composer

Fritz Günther Braune
[Kartothek A-K page 30]



Fritz Braune composed mostly direct mate miniatures.

Braune, Fritz Günther
Die Schwalbe, 1949


#3 6 + 1

Show Solution

Israel Albert Horowitz (15-11-1907 - 18-01-1973) American composer

Al Horowitz
[USChessTrust]


Al Horowitz was an o.t.b. IM and New York Times chess columnist. He was the owner and editor of the "Chess Review" magazine from 1933 until 1969 and wrote many books about chess.
He composed a few endgames.

Horowitz, Israel Albert & Kashdan, Isaac
The Chess Amateur, Mar 1928


+ 3 + 2

Show Solution

Rolf Reußner (15-11-1944) German composer

Rolf Reußner composes logical moremovers.

Reußner, Rolf
Freie Presse, 1978 (1987)
Commendation


#9 7 + 9

Show Solution

Sebastião Antônio da Silva (15-11-1928 - 22-01-2022) Brazilian composer

Let's quote Marcos Roland from MatPlus Forum:
Sebastião was a man of exceptional talent and intelligence. He learned Russian, I don’t know how, so that he could read specialized Russian magazines on problems. He was a translator by profession, he used to translate from German and Latin into Portuguese. He also had literary inclinations. I read on the Internet, with pleasure and delight, one of his poems. Sebastião had a moment of recognition for his unforgettable legacy to Brazilian problemism when he visited, in 2009, the venue where the WFCC Congress was held in Rio de Janeiro.


Da Silva, Sebastião Antônio
Tidskrift for Schack, Dec 1981 (2216)


= 6 + 4

Show Solution

Da Silva, Sebastião Antônio
Thèmes-64, 1978
3rd Honorable Mention


= 4 + 3

Show Solution

No comments:

Post a Comment